1/10/2023 0 Comments Tico in english![]() Many of the Ticos living there are Afro-Caribs from Jamaica, which is why you’ll hear mostly Caribbean English. In the Limon Province of Costa Rica, along the Caribbean Coast, you will find more English than Spanish. Those are omitted in this article for our younger readers, although if you ask during your visit, surely you can find a friendly local willing to share these not-so-nice words. Soda– A small mom and pop restaurant that serves traditional Costa Rican food (gallo pinto, casados)Īdditionally, as within any country or dialect, there are quite a few “colorful” expressions as well in common use in Costa Rica language.Rajado– “Wow” or “that’s crazy” or to describe something ridiculous.Rajon, Rajona– someone who likes to brag.For example,”We arrived on time, por dicha.” ![]() Can also be used to describe a person or animal who is very cuddly “Que chineada” Añejo– To describe someone with poor personal hygiene.Agüevado– To describe when you are feeling sad or depressed.Guacala– Pronounced like “Wacala”, used to refer to something extremely gross.A cachete– To describe something cool, or to say that you are feeling good.Carga– To describe someone who is really good at something, or a good action “que carga” (like que chiva).Rojo– 1000 colones (refers to the color of the bill).Codo is the world for elbow, so you might see the person touch their elbow when they said this word Codo– Used to desribe someone who is cheap.Used when talking about something you don’t feel like doing Often used when you are knocking on someone’s door Dar pelota– to pay attention to, or to refer to a person that you like.Buena nota– cool or to refer to a good person. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |